ناشران و نويسندگان محترم در صورت تمايل به معرفي كتابهاي مورد
نظرتان در اين صفحه لطفاً دو جلد از هر عنوان كتاب به آدرس صندوق
پستي : ارسال
فرماييد.
نام
كتاب: خيلي نگرانيم! شما ليلا را نديديد؟
نويسنده : رسول يونان
انتشارات: نشر افكار
قيمت : 2500 تومان
«خيلي نگرانيم! شما ليلا را نديديد؟» آخرين رمان «يونان» -شاعر،
مترجم و نويسنده مطرح معاصر- است. اين رمان با 29 فصل به همراه بخش
«بعد از روايت» در 216 صفحه به چاپ رسيده است.
«خبر رسيدهبود كه او انگشتنماي شهر مرزي شده است. باز خبر
رسيدهبودكه عكس او را بالاي در كافهها زدهاند. بعضي از جوانهاي
دهكده كه پايشان به شهر باز شدهبود قسم مي خوردند كه ...» (از متن
كتاب)
نام
كتاب: زخمهاي بهاري
نويسنده : تابان پناهي
انتشارات:نشر نغمه
قيمت : 1200 تومان
زخمهاي بهاري رمانياست در 18 بخش از نويسنده جوان تابان پناهي .
« غريوي سهمناك در راهروهاي رنگ پريده و طولاني طنين انداز شد.
اين راهروهاي بيپنجره بسيار طولاني بودند، آنقدر طويل كه شايد به
انتهاي زمين ميرسيدند. مهتابيهاي كوچك در فواصل دوري نسبت به هم،
نور ضعيفي را در فضاي خسته و نيمهجان دالانهاي منجمد پخش
ميكردند...» (از متن كتاب)
نام
كتاب: عشق و جنايت در سيسيل
نويسنده : لوئيجي کاپوآنا
مترجم : بهمن فرزانه
موضوع : ادبيات جهان
قيمت : ۳۹۰۰۰ ريال
بهمن فرزانه مترجم کتاب مشهور "صد سال تنهايي" اين بار به سراغ يکي
ديگر از نويسندگان ايتاليايي زاده سيسيل رفته و مشهورترين اثرش را
با ترجمهاي روان و يکدست در اختيار خواننده ايراني قرار داده است.
"مارکي روکاوردينا" براي رهايي از آنچه شب و روزش را، افکارش را به
اسارت گرفته است بسيار ميکوشد، اما رهايي دور از دسترس مينمايد و
عشق و جنايت استوارتر از آن است که بتوان به انکارش برخاست. وي
شخصاً به اين امر اعتقاد پيدا نکرده بود، ولي آن همه جادو و جنبل
آنطور که او اعمالش را ميناميد، او را نگران آينده ساخته بود. حال
جادو بود يا خيالبافي و يا توهم، به هر حال او را وحشتزده ميکرد.
آن هم درست در آن زمان... سيسيل جزيره پرماجراي ايتاليا اين بار
شاهد عشق و خشونت برخاسته از آن است.
نام
كتاب: اپراي شناور
نويسنده : جان بارت
مترجم : سهيل سمّي
انتشارات: ققنوس
قيمت : ۴۵۰۰۰ ريال
جان بارت، رماننويس آمريکايي متولد 1930، بخاطر رمانهاي تجربياش
معروف است. او اپراي شناور را در بيست و شش سالگي نوشت؛ رماني
بسيار فني و سنتشکن که فاصله دو نقطه از زندگي قهرمانش را روايت
ميکند، يعني از زماني که قهرمان اثر تصميم به خودکشي ميگيرد تا
هنگامي که منصرف ميشود. اما انتخاب زندگي از جانب اين قهرمان
نشانه شادي و نشاط نيست. در دنيايي که "بارت" در دهههاي ميانه قرن
بيستم آمريکا ميشناسد، آنچه باعث انصراف از خودکشي ميشود، نه
زندگي، که پوچي مرگ است. "اپراي شناور" بخشي از نام قايقي تفريحي
است که در گذشته در بخشهاي مدخيز آبهاي ويرجينيا و مريلند رفت و
آمد ميکرد... و بخشي از ماجراهاي اين کتاب بر عرشه همين قايق رخ
ميدهد. مترجم کتاب ــ سهيل سمّي ــ پيش از اين آثاري از مارگارت
اتوود (سرگذشت نديمه، اوريکس و کريک)، کازوئو ايشيگورو (هرگز
رهايم مکن و تسليناپذير) و... را ترجمه کرده است.